"Mira los lirios del campo..." |
Una calle de Colonia, Uruguay. |
Diseño. Sólo algunos serán elegidos. |
¿Nido de carancho? |
Domesticación |
Lo que queda del río. A shoe tree (or a flip-flop tree) |
Playa en la costa del Río de la Plata. Riachuelo , Uruguay |
Septiembre de 2010, del otro lado del Río de la Plata, por los alrededores de Colonia de Sacramento, Uruguay. Fotos Diego Landro.
25 comentarios:
Lindas fotos. Yo ahora estoy buscando cámaras viejas, quiero ver si consigo alguna Canon AE-1, una Pentax o una Miranda analógica(si, todo retro 70´y 80´) a un precio aceptable para poder sacar ahora en vacaciones y acompañar el traveling de buenas fotos que, pese a no ser tan auráticas como un cuadro, produzcan ese efecto parecido al recogimiento como pensaba Benjamin.
El otro lado del charco es algo que prodríamos imaginar como un horroroso reflejo, con ese miedo estúpido e infantil de Borges hacia el espejo. Es como un fragmento de una realidad histórica y artistica paralela que en ese conflicto de duplicidad, la argentina parece nunca aceptarlo como un otro hermano, viendolo más como una otredad dentro de la misma sangre. Siempre será una cuestion a resolver..., mientras nos une un idioma, y una literatura: Idea Vilariño, Onetti, Benedetti y Felisberto Hernandez.
Pero son tan difíciles de usar esas cámaras! Bueno, no de usar, pero sí de lograr usarlas bien y con buenos resultados. Yo tenía una Canon que no era reflex y sufría, aunque saqué buenas fotos también. El problema para mí ahora es lo que limita la película a diferencia del digital con el que sacás y sacás, y tenés resultados inmediatos. No soy nostálgica de las técnicas pasadas, evidentemente.
Si Uruguay es un espejo, sería un espejo invertido en muchos aspectos. Para mí muestra una realidad más apetecible que la de este lado del Plata. Un detalle natural que da la pauta de lo que digo ¡ellos tienen arena en su costa del río!
(Comentaste a las 5 de la mañana... espero que haciendo la monografía de Española y no volviendo de juerga, ¿no? ;-)
Monografía, monografía, el sabado a la tarde ya puedo festejar la libertad condicional que me da el solo tener que rendir final de francesa. Igual generalmente estudio o hago las cosas a esa hora. El martes me entero el promedio de latinoamericana, supongo q la semana que viene sabré la de italiano, francesa ya me cerró y veremos q tal española, si me llevo de nuevo una mala sorpresa en el parcial.
Despues de 3 semanas de pura escritura voy a terminar como "el juerguista" la version de andy chango del tema de boris vian.
Saludos y nos vemos el sabado, si no me reconocés tendré que ir a saludar yo jejeje.
Adios
Claro, mientras ustedes ya descansen nosotros entraremos en la vorágine de la corrección (que este año tendrá que ser supersónica). Pero también puede ser muy grato y reconfortante corregir monografías, cuando se nota que las hicieron con interés. ¡Esperemos que haya muchas de esas!
Desde ya que tendrás que presentarte.
Saludos
Julia,
Hermosas fotos! Me gusta especialmente la de la parte inferior. La figura de un triste pájaro prehistórico desolado, la oxidación en la playa. Muy expresivo. Naturaleza y artificio van de la mano ("hand in hand")?
Gracias, Tom!
Pájaro prehistórico... I thought of Darth Vader, actually.
My husband took this and other pictures of sunken ships, just for make me shiver.
"Van de la mano" perfecto, así se dice. Your Spanish is better now; espero que mi inglés también esté mejorando with our virtual conversations.
Oh, the Darth Vader mask, that's it exactly!
Or perhaps the combat helmet of a medieval dark knight, or an Aztec ballplayer. (They too had those ominous empty eye-slots, I believe.)
Yes, I understood that Diego took the pictures, and that you have TWO brilliant shutterbugs in your household.
Yes, Tom, at least two :-)
In England,what I believe is una horma in Spanish is called a shoe tree. I don't know why.
Very funny pictures, Julia. Do very old cars, like those Uruguayan ones, still run? They put salt on the roads up here in the winter, so they would be very rare.
I didn't know that "hormas" were called shoe trees, but now I found all these images
I'll add something in the epigraph of Diego's photo, now. Thank you.
There are some old cars still running in Uruguay, as well as here, but they are not very common (like in Cuba) Of course this car is not running (the plants are not happy with velocity). You may also like this and this
other pictures.
Wow, I hadn't realised there was this international preoccupation with throwing shoes at trees. It's pretty odd that nobody talks about it!
Yes, I love these old cars. They're probably as old as I am. When I used to read a British gardening club blog, there was a woman who had moss growing on her car.
Yes. I haven't either. Let's ask our (your) international friends if they saw this before...
Nah! this car is from the '40, I believe. Are you trying to look more wise, presenting yourself as older?
Buenas!Julia tengo unos textos de los cuales me gustaría que me des una opinion, son tres cuentos cortos. Despues cuando tengas tiempo, Post-corrección de las monografías, me harías una crítica?
I'm older than I sometimes think, they made the Citroen until 1957, when I was four.
Seguro, As de pica, me siento honrada. Aunque será una crítica totalmente poco profesional: la literatura moderna no es lo mío... Y vos no naciste en el siglo XVI, ¿no? Ya arreglaremos.
AJP, thanks for the link, I haven't identified the car.
I'm sure you're wiser than than you sometime think :-)
No, no naci en el siglo XVI pero bueno, soy anti-postmodernista, así que los cuentos no son nada muy volado ni con tecnicas narrativas muy nuevas, son cuentos bastante sencillos. Es bueno tener críticas de distintos puntos de vista, no importa cuan profecional puedan seri, siempre y cuando no sea solo, me gusta o no me gusta, mientras quien haga la devolución detalle mas qué es lo que le gusta y qué no esta más que bien.
Entonces despues del 10 te paso los cuentos. Si queres buscame en el facebook Alan Ojeda.
Saludos!
I'm always older than I sometimes think.
Julia, do you suppose you could use your wiles to induce Diego to permit me to employ that bottom photo in a short blog post, perhaps connecting it, on the grounds of a similar deadpan mimimalist humour, with the film Uruguay?
Perdoname, there I go showing I am always older than I sometimes think, again.
What I meant was the Uruguayan film Whisky.
OK, As de pica, haré una excepción aunque no entres en mi época :-) Después arreglamos.
Of course, Tom!
I am the manager of his ouvres so I don't really have to ask him (I beleive).
Si fueran las fotos de Chiqui, allí estaríamos en problemas...;-)
There are more photos of this "thing" at the beach, later I'll can show them, if you want.
Here you are some other pictures to choose, Tom.
gracias enormes!
¡De nada! Gracias a vos.
Julia,
Así que ahora tú y Diego sabrá lo que pasa cuando dejas atrás tus mejores fotos después de un día en la playa:
Mario Benedetti: Sea Bottle
Uruguay
(Muchas gracias de nuevo por las fotos grandes!)
Preciosos resultados dio la combinación de las fotos de Diego y tus textos (no olvido a Benedetti, claro, pero la genial conjunción fue obra tuya :-)
Publicar un comentario